首页 >> 行业资讯 > 宝藏问答 >

采薇原文及翻译赏析

2025-07-07 20:06:02

问题描述:

采薇原文及翻译赏析,这个怎么操作啊?求手把手教!

最佳答案

推荐答案

2025-07-07 20:06:02

采薇原文及翻译赏析】《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇,讲述戍边士兵在艰苦环境中思念家乡、渴望归乡的情感。全诗语言质朴,情感真挚,具有极高的文学价值和历史意义。以下是对《采薇》的原文、翻译及赏析的总结。

一、原文节选

> 采薇采薇,薇亦柔止。

> 曰归曰归,岁亦莫止。

> 靡室靡家,猃狁之故。

> 不遑启居,猃狁之故。

> 采薇采薇,薇亦刚止。

> 曰归曰归,心亦忧止。

> 心之忧矣,于役戾止。

> 谓我何求?岂不怀归?

> 我戍未定,靡使归聘。

> 忧心烈烈,载饥载渴。

> 我戍未定,靡使归聘。

> 我心伤悲,莫知我哀!

二、翻译

原文 翻译
采薇采薇,薇亦柔止。 采薇啊采薇,薇菜刚刚柔嫩。
曰归曰归,岁亦莫止。 说回家啊说回家,一年又一年没有停止。
靡室靡家,猃狁之故。 没有家庭,没有住所,都是因为猃狁的侵扰。
不遑启居,猃狁之故。 无法安心居住,也是因为猃狁的侵扰。
采薇采薇,薇亦刚止。 采薇啊采薇,薇菜已经变硬了。
曰归曰归,心亦忧止。 说回家啊说回家,心里也充满了忧愁。
心之忧矣,于役戾止。 心中忧愁啊,服役的日子无休止。
谓我何求?岂不怀归? 问我想要什么?难道我不想念家乡吗?
我戍未定,靡使归聘。 我的戍守任务没有结束,没人能让我回家。
忧心烈烈,载饥载渴。 心中焦急万分,又饿又渴。
我心伤悲,莫知我哀! 我内心悲伤,没有人知道我的苦楚!

三、赏析要点

方面 内容
主题思想 表达戍边士兵长期在外、思乡念家的痛苦与无奈。
情感表达 真实而深沉,既有对战争的不满,也有对和平生活的渴望。
艺术特色 采用重章叠句的形式,增强节奏感;语言简洁凝练,富有感染力。
历史背景 反映西周时期边疆战事频繁,百姓生活困苦的社会现实。
文化价值 是《诗经》中的经典之作,对中国古代诗歌的发展产生了深远影响。

四、总结

《采薇》通过简短的语言,描绘了一位戍边士兵在漫长征途中所经历的孤独、饥饿、疲惫与思乡之情。它不仅是对个人命运的写照,更是对那个时代人民生活的真实反映。这首诗以其朴素而深刻的情感,成为中国古代诗歌中不可多得的佳作。

如需进一步了解《诗经》其他篇章或相关历史背景,可继续查阅相关资料。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
  • 【采薇原文及翻译赏析】《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇,讲述戍边士兵在艰苦环境中思念家乡、渴望归乡的情...浏览全文>>
  • 【采薇原文及翻译】《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇,描写戍边将士在艰苦环境中思念家乡的情感。全诗语言质...浏览全文>>
  • 【采薇原文翻译】《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇,讲述的是戍边将士在艰苦环境中思念家乡、渴望归家的情感...浏览全文>>
  • 【采薇的鉴赏】《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇著名诗歌,全诗通过描写戍边士兵在艰苦环境中的生活和思乡之...浏览全文>>
  • 【采桑子重阳鉴赏】《采桑子·重阳》是宋代词人王禹偁所作的一首描写重阳节登高怀远的词。全词以简洁的语言、...浏览全文>>
  • 【采桑子欧阳修原文翻译及赏析】《采桑子》是宋代著名文学家欧阳修创作的一首词,属于《采桑子》词牌名下的作...浏览全文>>
  • 【repeat的意思是什么】“Repeat”是一个常见的英文单词,常用于日常交流和书面表达中。它在不同语境下可能有...浏览全文>>
  • 【repeatedly和repetitively的区别】在英语中,"repeatedly" 和 "repetitively" 都与“重复”有关,但它们...浏览全文>>
  • 【repeal和scrap的区别】在英语中,"repeal" 和 "scrap" 都可以表示“废除”或“取消”的意思,但它们的使...浏览全文>>
  • 【repay怎么用】在英语中,“repay”是一个常用的动词,表示“偿还、回报、报答”的意思。它常用于描述归还金...浏览全文>>