【曹刿论战翻译越少越好】《曹刿论战》是《左传》中的一篇经典文章,讲述了鲁国在长勺之战中以弱胜强的故事。本文通过简要翻译与总结,帮助读者快速理解内容。
一、原文要点总结
项目 | 内容 |
作者 | 左丘明(《左传》) |
背景 | 齐国进攻鲁国,鲁庄公准备应战 |
主人公 | 曹刿(鲁国平民) |
核心思想 | 战争胜负取决于民心、时机和策略 |
关键人物 | 鲁庄公、曹刿 |
战役地点 | 长勺(今山东莱芜) |
战术 | 以逸待劳,后发制人 |
二、简要翻译(越少越好)
- 曹刿请见:曹刿求见鲁庄公。
- 问何以战:问鲁庄公凭什么作战。
- 公曰:衣食所安:鲁庄公说靠衣食分给百姓。
- 刿曰:小惠未遍:曹刿说这是小恩小惠,没有普及。
- 公曰:牺牲玉帛:鲁庄公说用祭品献给神灵。
- 刿曰:小信未孚:曹刿说这是小信用,不被神灵信任。
- 公曰:大小之狱:鲁庄公说处理案件公正。
- 刿曰:忠之属也:曹刿说这是尽职的表现。
- 可以一战:可以打这一仗。
- 战则请从:如果打仗,请允许跟随。
三、总结
《曹刿论战》虽短,却深刻揭示了战争中的关键因素:民心、诚信、公正。曹刿虽为平民,却能洞察战局,提出“取信于民”的观点,体现了古代智慧。全文语言简洁,逻辑清晰,是学习古文的典范之作。