【孔雀东南飞的原文与译文】《孔雀东南飞》是中国古代文学中一首著名的长篇叙事诗,最早见于南朝徐陵编的《玉台新咏》,后被收录在《乐府诗集》中。全诗通过讲述焦仲卿与刘兰芝的爱情悲剧,反映了封建社会中婚姻自由的压迫与人性的悲惨命运。以下为该诗的原文与译文,并以表格形式进行总结。
一、原文节选
(注:因篇幅较长,此处仅摘录部分经典段落)
> “孔雀东南飞,五里一徘徊。
> 十三能织素,十四学裁衣。
> 十五弹箜篌,十六诵诗书。
> 十七为君妇,心中常苦悲。”
> “君当作磐石,妾当作蒲苇。
> 蒲苇纫如丝,磐石无转移。”
> “我自不驱卿,逼迫有母兄。
> 勿复重纷纭,往昔不可追。”
> “仰头看明月,低头思故乡。
> 感念平生志,不得与君同。”
二、译文节选
> “孔雀向东南飞去,每走五里就徘徊一次。
> 十三岁就能织出精美的绸缎,十四岁学会了裁剪衣服。
> 十五岁会弹奏箜篌,十六岁已能诵读诗书。
> 十七岁成了你的妻子,心里常常感到悲伤。”
> “你应当像磐石一样坚定,我愿做蒲草般柔韧。
> 蒲草虽然柔软却坚韧如丝,磐石坚硬不易动摇。”
> “我不是不愿意送你走,是母亲和兄长逼迫我。
> 不要再纠缠了,过去的时光已经无法挽回。”
> “抬头望着明亮的月亮,低头思念家乡。
> 回忆起一生的志向,如今无法与你一同实现。”
三、总结表格
项目 | 内容 |
诗名 | 孔雀东南飞 |
作者 | 不详(出自《乐府诗集》) |
体裁 | 叙事诗、乐府诗 |
主题 | 爱情悲剧、封建礼教压迫 |
主人公 | 焦仲卿、刘兰芝 |
诗歌风格 | 情感真挚、语言质朴 |
艺术特色 | 比喻生动、情感深沉、结构完整 |
代表句子 | “君当作磐石,妾当作蒲苇。” |
译文特点 | 通俗易懂,保留原意 |
历史背景 | 南朝时期,反映当时社会现实 |
文学价值 | 中国古典文学中的经典之作 |
四、结语
《孔雀东南飞》不仅是一首爱情诗,更是一部深刻揭示社会现实的作品。它通过刘兰芝与焦仲卿的悲剧,表达了对自由恋爱的向往以及对封建礼教的批判。其语言质朴,情感真挚,至今仍具有强烈的感染力。