【天门中断楚江开的原文及翻译】一、
“天门中断楚江开”出自唐代诗人李白的《望天门山》。这首诗描绘了天门山壮丽的自然景色,展现了诗人对祖国山河的热爱与豪迈情怀。该句中的“天门”指的是天门山,位于今安徽省和县与当涂县之间,是长江中的一处险峻山口。“中断”意为被江水劈开,“楚江”则是指长江在古代属于楚地,因此称其为楚江。
本诗语言简练、意境开阔,是李白山水诗中的代表作之一。通过简洁的文字,诗人将天门山的雄伟与江水的奔腾融为一体,给人以强烈的视觉冲击和情感共鸣。
为了更好地理解这句诗的含义,以下提供其原文与现代汉语翻译,并以表格形式进行对比展示。
二、原文与翻译对照表
中文原文 | 现代汉语翻译 |
天门中断楚江开 | 天门山被楚江从中劈开 |
碧水东流至此回 | 碧绿的江水向东流到这里又回旋 |
两岸青山相对出 | 两岸的青山相互对峙而出现 |
孤帆一片日边来 | 一只孤帆从太阳升起的方向驶来 |
三、诗句解析
- “天门中断楚江开”:这一句描绘了天门山被江水冲破的景象,突出了自然的力量与山川的壮美。
- “碧水东流至此回”:说明江水在天门山前形成一个回旋,展现出水流的动态美。
- “两岸青山相对出”:描绘了两岸青山对峙的景象,增强了画面感。
- “孤帆一片日边来”:描绘了一叶孤舟从远方驶来,增添了诗的意境与悠远感。
四、结语
《望天门山》不仅是一首写景诗,更是一首抒情之作。李白通过简洁而富有画面感的语言,表达了对自然风光的赞美与对自由生活的向往。其中“天门中断楚江开”一句,以其雄浑的气势和生动的画面,成为千古传诵的经典名句。
如需进一步了解李白的其他作品或诗歌背景,可继续查阅相关资料。